GBFDESIPNAD912• OWNER'S MANUAL• MANUEL D'INSTALLATION• BEDIENUNGSANLEITUNG• MANUAL DEL USUARIO• MANUAL DO PROPRIETÁRIO• MANUALE DELLE ISTRUZ
NOTA SOBRE LA INSTALACIONEste equipo puede instalarse sobre cualquiersuperficie firme y nivelada. Puesto que el transfor-mador eléctrico genera un cam
ENAD11Los conexiones pueden hacerse de una de dosmaneras. (Vea Figura 2).(1) Pele 1 cm del aislamiento de cada cable dealtavoz en cada conductor, gire
UMA NOTA SOBRE A INSTALAÇÃOEsta unidade pode ser instalada em qualquersuperfície robusta e nivelada. Visto que o respectivotransformador de energia ge
PNAD135. LIGAÇÕES DOS ALTIFALANTESEste amplificador está equipado com terminais dealtifalantes especiais de bornes aglutinados para altacorrente para
ALCUNI APPUNTI PER L’INSTALLAZIONEL’unità può essere installata su qualsiasi superficiefissa e solida. Dal momento che il trasformatore di ali-mentazi
ILe connessioni possono essere perfezionate in duemodi. (Vedere la fig. 2) (1) Spelare circa 1 cm di guaina dai cavi deglialtoparlanti. Attorcigliare
ATT TÄNKA PÅ VID INSTALLERING.Apparaten bör placeras på en stadig och jämn yta.Eftersom alla nättransformatorer genererar ett visstmagnetiskt brumfält
S(3) Slå över bryggomkopplaren till ON.(4) Välj vilken högtalare som skall kopplas till 912.Koppla högtalarens positiva (+) terminal till CH 1+och den
NAD18POWER AMPLIFIER SPECIFICATION - NAD 912Stereo ModeCONTINUOUS AVERAGE POWER 30 W (14.8 dBW) OUTPUT INTO 8 OHMS (Min. power per channel, 20Hz-20kH
REAR PANEL CONNECTIONS WARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRICSHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURECAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK DON
NAD ELECTRONICS LTDLONDON© 1995. 912 I.M. PRINTED IN TAIWAN, R.O.C.
NAD3FRONT PANEL CONTROLS Diagram 1.Figure 2.
NAD4GBA NOTE ON INSTALLATION This unit may be installed on any sturdy, level sur-face. Since its power transformer generates a mag-netic hum field of
NAD5GBmode or with low-impedance loudspeakers. Connectthe loudspeakers with heavy-duty (16-gauge or thick-er) stranded wire. Connections may be made
NOTE CONCERNANT L’INSTALLATIONCet appareil peut être posé sur n’importe quellesurface robuste, à condition qu’elle soit plane et hori-zontale. Son tra
l’air, à mi-chemin entre les haut-parleurs gauche etdroit. Si cette image est décentrée, c’est à dire plusprès d’un haut-parleur que de l’autre, baiss
HINWEIS ZUM AUFSTELLENDieses Gerät kann auf jeder festen, ebenen Flächeaufgestellt werden. Ein Plattenspieler (besondersPlattenspieler mit Spulen-Tona
Dgen, die im BRIDGE MODE (Überbrückungsmodus)oder mit Lautsprecherboxen niedriger Impedanzvorkommen. Die Lautsprecher mitHochleistungslitzen (ab Stärk
Commentaires sur ces manuels